Programme Fireworks Play Readings

Le Festival Accès Asie vous offre, en collaboration avec le Teesri Duniya Theatre, une parenthèse théâtrale avec une lecture de deux pièces par des comédiens·nes. « Fireworks Play Readings » est l’occasion d’entendre deux histoires différentes de créatrices asiatiques, Never Walk Alone de Julie Phan et Lady Sunrise de Marjorie Chan, explorant les réalités de la vie moderne aux intersections du genre, de la race et de la classe.

La lecture des pièces se déroulera en langue originale anglaise.

édition 2022
Programme Fireworks Play Readings
13 Mai — 20h00
14 Mai — 20h00
Le Gesù
Descriptions

« Never Walk Alone » de Julie Phan

Never Walk Alone (Ne jamais marcher seule) est une pièce solo alliant les passions de Julie pour l’écriture et la pole-dance. Explorant la dynamique familiale, l’indépendance, l’héritage, l’isolement, l’épuisement professionnel et l’économie, la pièce suit Honey et sa trajectoire d’ancienne enfant prodige à la déception la plus totale. Il s’agit d’une pièce d’endurance sur la barre de pole qui explore la relation entre le fait de se tenir physiquement sur le poteau et la nécessité de retenir les vérités et les mensonges de nos proches.

La lecture de cette pièce aura lieu le 13 mai à 20 h.

« Lady Sunrise » de Marjorie Chan

Située dans le terrain de jeu des condos et du casino de Vancouver, la nouvelle pièce percutante de la dramaturge primée à plusieurs reprises, Marjorie Chan, est une histoire d’escalade sociale et de l’effilochage du tissu social parmi les riches et les fidèles de la communauté canado-asiatique de la ville. Nous suivons Penny, qui aime s’amuser, connue sous son nom de scène Lulu, alors qu’elle essaie désespérément de concilier la vie qu’elle a toujours désirée avec la réalité. Alors qu’elle lutte pour chercher de l’argent et un sens, son voyage lui fait croiser d’autres femmes asiatiques, toutes essayant de naviguer dans les réalités brutales de la vie moderne. Inspirée du classique moderne chinois Sunrise de Cao Yu, Lady Sunrise a été commandée à l’origine par l’Université de la Colombie-Britannique et a été créée au Factory Theatre, en février 2020.

La lecture de cette pièce aura lieu le 14 mai à 20 h.

Distribution :

Christine Lan dans les rôles de Penny/Lulu

Summer Mahmud dans les rôles de Sherry/The Girl/The Shrimp

Bonnie Mak dans les rôles de Tawny Ku/Auntie Ku

Sophie Gee dans les rôles de Banker Wong/Vivian

Li Li dans les rôles de Dealer Li/Li Wang

Julie Tamiko Manning dans les rôles de Charmaine/Aunty/The Mouse

Biographies

Marjorie Chan

Marjorie Chan 陳以珏 est née à Toronto d’immigrants de Hong Kong arrivés à la fin des années 1960. En tant qu’artiste de théâtre et d’opéra, elle travaille comme écrivaine, metteuse en scène et dramaturge ainsi qu’à l’intersection de ces formes et de ces rôles. Son travail a été vu et joué aux États-Unis, en Écosse, à Hong Kong, en Russie et partout au Canada. Ses œuvres complètes en tant que dramaturge incluent les pièces Lady Sunrise, The Madness of the Square, a nanking winter, Tails From the City, ainsi que les livrets pour les opéras, Sanctuary Song, The Lesson of Da Ji, M’dea Défait et, plus récemment, The Monkiest King. Marjorie a été nominée pour neuf Dora Awards et en a reçu quatre (trois pour des libretti, un pour la performance) ainsi que de nombreuses autres récompenses prestigieuses. Elle équilibre son écriture avec son rôle de directrice artistique actuelle du Théâtre Passe Muraille de Toronto, où elle place l’accès, la communauté, l’innovation et la collaboration au premier plan de l’approche de la compagnie.

Julie Phan

Julie Phan 潘家雯 se sent vide à l’intérieur. Si cette décrocheuse de McGill était une œuvre d’art, elle serait la campagne 2004 de Quiznos Sponmonkey. Elle est écrivaine, actrice et artiste de pôle vietnamienne Hoklo basée à Toronto et à Montréal. Elle termine sa dernière année en tant qu’étudiante en écriture dramatique à l’École nationale de théâtre du Canada et développe un spectacle solo dans le cadre de l’initiative de travail d’ensemencement du Théâtre Buddies in Bad Times de Toronto. Elle est surtout connue pour avoir déçu son père et son travail avec la Compagnie de théâtre asiatique fu-GEN (Double projet de loi, Intrépide).

©Tien Chang

Alessandra Tom

Alessandra Tom est dramaturge, metteuse en scène, créatrice théâtrale et régisseuse à Tiohtià:ke (Montréal). Formée à l’Université Concordia en création de performances avec une mineure en droits de la personne, elle s’intéresse à l’exploration du théâtre comme outil de changement social tant en pratique que dans le produit final. Elle a notamment travaillé sur Bite Your Tongue (Sort Of Productions), Crossings (Université Concordia/Friedrich-Alexander-Universität), la pièce nominée aux prix Frankie Attempts in Flight (Dai Bao Productions/Festival Fringe de Montréal) et la pièce radiophonique Scout’s Honour, co-mise en scène par Micheline Chevrier (Imago Theatre). Alessandra est fière d’avoir fait partie du programme de mentorat aux artistes du Black Theatre Workshop. Elle est actuellement artiste associée au Imago Theatre et médiatrice artistique chez Teesri Duniya Theatre.

Christine Lan

Christine Lan est une actrice et influenceuse accomplie, ayant rassemblé plus de 170 000 abonnés sur les réseaux sociaux à travers le monde. Ses abonnés la suivent avidement pour ses vidéos de projets écoresponsables à faire soi-même (« DIY »), ainsi que pour ses publications quotidiennes sur TikTok, Instagram et Facebook. Sa notoriété croissante l’a menée à des partenariats et des projets avec de grands noms tels que Bill Gates et le TED Countdown, entre autres.

En tant que comédienne et actrice de doublage, Christine n’a pas perdu de temps en sortant du programme de théâtre professionnel de Dawson. Elle a récemment travaillé avec Michelle Pfeiffer et Lucas Hedges, tous deux nominés aux Oscars, dans le film Sortie côté tour, ainsi qu’avec le réalisateur Philippe Falardeau, aussi nominé aux Oscars, dans Mon année Salinger.

En ce qui a trait au doublage, Christine prête régulièrement sa voix à différentes productions montréalaises de jeux vidéo. Elle travaille également sur des projets aux petit et grand écrans, tel que le doublage du personnage récurrent Seo Mi Ri dans le drame coréen populaire Vincenzo, sur Netflix. Elle narre également la production vidéo Les réfugiés de la mer de Historica Canada. 

Christine se réjouit de ses perspectives de carrière à titre d’actrice et d’influenceuse et elle compte bien découvrir de nouvelles manières intéressantes de continuer à faire une différence autour d’elle.

Summer Mahmud

Summer est un⸱e immigrant⸱e pakistanais⸱e queer, diplômé⸱e de l’Université McGill en 2020. Iel est auteur⸱rice, réalisateur⸱rice, musicien⸱ne, artiste, activiste et existentialiste. Au cours des dernières années, Summer a travaillé avec le Teesri Duniya Theatre, le Theatre ARTaud (Toronto) et Shakespeare in the Ruff (Toronto). Iel est aux anges d’être ici pour collaborer et partager avec ce merveilleux groupe d’artistes et remercie le Festival Accès Asie de cette opportunité.

Bonnie Mak

En grandissant à Toronto, Bonnie Mak était captivée par les vieilles comédies musicales qui jouaient à la télévision, comme Chantons sous la pluie, qui ont inspiré son amour des arts de la scène. Depuis l’école primaire, Bonnie saisit toutes les occasions de chanter, danser et jouer. Adolescente, son désir d’apprendre le français l’a menée à Montréal pour un programme d’immersion d’été. Charmée par la ville, elle y est restée et a fait de Montréal sa maison. Peu après, Bonnie a pris un énorme risque en choisissant de suivre son cœur. Elle a décidé de quitter l’université pour devenir actrice professionnelle. Trente ans plus tard, malgré les embûches rencontrées, Bonnie ne regrette rien. Après tout, que vaut la vie si elle n’est pas vécue avec passion?

Sophie Gee

Sophie Gee est une metteuse en scène qui présente majoritairement de nouvelles créations sous l’alias Nervous Hunter. Sa performance multidisciplinaire Lévriers présentée au MAI (Montréal, arts interculturels) faisait partie de la programmation 2019-2020 du Centre national des Arts. Elle est actuellement en résidence au Théâtre Aux Écuries, où elle créera sa nouvelle pièce intitulée Bonnes Bonnes. Sophie est diplômée du programme de mise en scène de l’École nationale de théâtre. Son objectif est de faire du bon travail sans trop faire de mal à la planète.

Credit: Jeremy Cabrera

Li Li

Je suis une maman anglophone sino-canadienne et québécoise; je suis donc femme à (presque) tout faire et maître en quelques domaines. Je ne sais jamais quoi écrire dans ma biographie, donc en attendant de l’étoffer, je tiens à dire que je suis très reconnaissante de faire partie de ce projet avec mes camarades de scène que j’adore et que je considère comme des amis⸱es. C’est aussi un heureux hasard de jouer dans une pièce de Marjorie Chan, car il y a longtemps j’ai partagé un excellent repas avec elle à Toronto, et je n’oublierai pas sa gentillesse ni les délicieux mets chinois que l’on a dégustés. Enfin, merci à Alessandra Tom, Teesri Duniya Theatre et Festival Accès Asie de m’avoir engagée pour ce projet.

Julie Tamiko Manning

Julie est actrice de théâtre et de doublage, créatrice théâtrale, dramaturge et mentore à Tiohtiá:ke (Montréal).

Elle est co-productrice artistique chez Tashme Productions avec l’artiste ottavien Matt Miwa. Leur pièce documentaire The Tashme Project: The Living Archives est un témoignage réel de l’internement vécu par les Canado-Japonais à travers les souvenirs de jeunesse de leurs aînés. Cette pièce a récemment tourné à travers le Canada et a été publiée dans l’anthologie Scripting (Im)migration. Suivez les Tashme Productions sur leurs réseaux sociaux pour découvrir leur dernier projet, Yume Digital Dreams, présentant 14 artistes canado-japonais et leurs collaborations numériques. Julie termine présentement sa troisième pièce, Mizushōbai (The Water Trade), portant sur Kiyoko Tanaka Goto, une femme mariée par correspondance devenue femme d’affaires clandestine dans les années 30 en Colombie-Britannique.

Elle a notamment joué dans From the Stars in the Sky (Geordie Productions), Jonathan: a seagull parable (Surreal SoReal), Strawberries in January (Hudson Village Theatre), Paradise Lost (Théâtre Centaur), Jean Dit (Centre du Théâtre d’Aujourd’hui), Louis Riel: A Comic-Strip Stage Play (RustWerk Refinery), Butcher (Théâtre Centaur) et Othello (Scapegoat Carnivale/Segal Centre).

Julie est fièrement canado-japonaise « sansei » (troisième génération) et membre du groupe taiko étudiant Inazuma.

Olivia Woods

Olivia Woods est metteuse en scène et professeure de théâtre à Tiohtiá:ke (Montréal). Forte de son baccalauréat ès beaux-arts en interprétation théâtrale et d’un diplôme de deuxième cycle en développement économique communautaire, Olivia considère le processus collaboratif comme un espace de transformation sociale. Sa récente collaboration avec Bâtiment 7, une série d’ateliers créatifs de performance permettant aux jeunes d’explorer le théâtre comme moteur de progrès social, a reçu un prix de recherche en développement durable (du Fonds d’initiative pour le développement durable). Elle a notamment travaillé sur les pièces de théâtre numériques suivantes : mise en scène de Cosmonaut Number One (projet Art à part de l’École Nationale de Théâtre) et collaboration dans Live Virtual Experiments (Associated Designers of Canada). Elle a également été assistante à la mise en scène pour les pièces Encore (Tableau d’Hôte), Blue Stockings (Persephone Productions) et En Point (Tableau d’Hôte). De plus, Olivia travaille régulièrement comme animatrice d’ateliers et assistante d’enseignement à l’Université Concordia.

Avec

Julie Phan – Dramaturge & actrice

Marjorie Chan – Dramaturge

Alessandra Tom – Metteuse en scène (Lady Sunrise)

Olivia Woods – Metteuse en scène (Never Walk Alone)

Christine Lan – Actrice

Summer Mahmud – Acteur·rice

Bonnie Mak – Actrice

Sophie Gee – Actrice

Li Li – Actrice

Julie Tamiko Manning – Actrice

édition 2022
Programme Fireworks Play Readings
13 Mai — 20h00
14 Mai — 20h00
Le Gesù
en collaboration